Mentori

Nakon što je Ministarstvo pravosuđa, uprave i digitalne transformacije dalo svoju suglasnost na navedeni Program stručne obuke i odobrilo udruzi Prevoditelji i sudski tumači Dubrovnik održavanje obuke za stalne sudske tumače, Udruga je u proljeće 2024. započela s održavanjem obuke. Mentori na stručnoj obuci su članovi Udruge s višegodišnjim iskustvom sudskih tumača, prevoditelja, kao i konzekutivnih i simultanih tumača.

Budući da mentorstvo zahtijeva stalno usavršavanje, kako iz područja prevoditeljstva tako i praćenje zakonskih promjena, naši mentori redovito sudjeluju na seminarima, konferencijama i sličnim skupovima kao izlagatelji ili slušatelji, a svoje radove objavljuju u domaćim i inozemnim stručnim i znanstvenim glasilima.


Stručna obuka se održava na sljedećim jezicima:

engleski, francuski, njemački, poljski, ruski, španjolski i talijanski.

Popis mentora:

Tereza Matić Ivušić, prof.

Engleski jezik

Sudski tumač od 1994.god.

Ana Mršić, prof

Engleski, francuski i talijanski jezik

Sudski tumač od 2004.god.

Vlatka Matoković, mag.geol.

Njemački jezik

Sudski tumač od 2019.god.

Paulina J. Kovačević, mag. art.

Poljski jezik

Sudski tumač od 2019.god.

Natalia Smerenchiskaya, mag.cult.

Ruski jezik

Sudski tumač od 2020.god.

Katarina Stražičić, prof.

Engleski i španjolski jezik

Sudski tumač od 2003.god.